
„Nem hiszek a cselekvésen túli emberi sorsban, de hiszek a sors tettek nélküli erejében.”
”I do not believe in a fate that falls on men however they act; but I do believe in a fate that falls on them unless they act.” – Más fordításban: „Nem hiszek a sorsban, amely annak ellenére sújt le az emberekre, hogy cselekednek, de hiszek a sorsban, amely akkor sújt le rájuk, ha nem cselekednek.”
Az idézet a Brainyquote.com-on található, de gyakran felbukkan X-en is.
Ez egyáltalán nem úgy hangzik, mint amit a Buddha mondott volna, főleg mivel a sors a buddhizmusban idegen fogalom. A Buddha a karma tanát hirdette, amelyet az emberek gyakran egyfajta sorsszerű külső erőnek tekintenek. Ám buddhista értelemben a karma egyáltalán nem ilyen. A karma az a tettünk, amely alakítja személyiségünket, és előre vetíti jövőbeli szenvedésünket vagy jólétünket.
Amennyire tudom, a Buddha soha nem beszélt arról, hogy miben „hisz”. Arról beszélt, amit látott, tudott vagy megértett. A buddhizmus nem egy hitrendszer. Úgyhogy ez teljesen téves.
Egy gyors keresés során kiderült, hogy az idézet valójában G. K. Chesterton „A Visit to Holland” című esszéjéből származik.
Az esszé eredetileg az Illustrated London News-ban jelent meg, majd egy csodálatos esszékötetben nyomtatták ki „Generally Speaking” címmel. A teljes könyv (beolvasott) PDF formátumban itt érhető el. (Az idézet a 137. oldalon található.)
Írta: Bodhipaksa
Elérhető: Fake Buddha Quotes
